 |
Utopías Quijotescas
Hacia el Siglo de los Derechos Humanos
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Artículo de Opinión
Por Fernando Redondo Benito
UNESCO Castilla – La Mancha
Conmemoramos el 60 Aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, ocasión propicia para reflexionar sobre el futuro de los Derechos Humanos, para preguntarnos si el Siglo XXI será finalmente el siglo de los Derechos Humanos, analizando si realmente estamos facilitando recursos y voluntades para poner en práctica estos principios, pero especialmente para reafirmar nuestro compromiso ante el desarrollo de un derecho común de la Humanidad.
Es el momento, desde un compromiso ciudadano en el Siglo XXI que está llamado a ser el de la participación, el de los ciudadanos, el de los pueblos del mundo, de poner en práctica los principios que estamos comprometidos a promover, buscando que los Derechos Humanos sean una realidad cotidiana, nuestro único objetivo y único fin para alcanzar la ansiada paz de todos los pueblos y los ciudadanos del mundo, la libertad desde unos principios democráticos, y el desarrollo sostenido y sostenible para, como dice Edgar Morin, que los ciudadanos de mañana contemplen la Tierra como su hogar.
El preámbulo a la Declaración Universal de los Derechos Humanos apela a “cada individuo y cada órgano de la sociedad” para “esforzarse en promover, por medio de la enseñanza y la educación, el respeto por esos derechos y libertades”. Precisamente por eso tenemos que aprender a cumplir los Derechos Humanos como universales e indivisibles, recordando que la universalidad de los mismos tiene su origen en la universalidad del sufrimiento humano; cuando un ser humano sufre en cualquier parte del mundo, toda la Humanidad sufre. No olvidemos, como dicen los versos de la poetisa Maya Angelou, que “tenemos el poder de crear para este mundo / un clima en el que cada hombre y mujer / pueda vivir libremente (...)”, porque “debemos reconocer que somos las posibles / somos las milagrosas, las verdaderas maravillas de este mundo”.
Debemos estar dispuestos a abrir un futuro para la democracia y la participación, dando una oportunidad al compartir, al posicionarnos hacia el “otro”, desde la tolerancia y la justicia, desde el amor y la educación, desde un encuentro en la cultura de paz basada en el pluralismo, en la diversidad cultural, en el diálogo intercultural. Tenemos que ser capaces de articular acciones para conseguir una globalización de la conciencia, que sea tendente al desarrollo del derecho común de la Humanidad, los Derechos Humanos, recordando que los seres humanos, como señalara Paulo Freire, se educan en comunión con otros; y ese es el gran reto para el Siglo XXI, el de aprender a vivir juntos, educarnos juntos, construyendo un nuevo mundo, un nuevo hogar, en el que podamos consolidar nuestras esperanzas, anhelos, sueños y deseos.
Somos los artífices posibles de una nueva Humanidad, que tenemos que preservar como presente y futura, comprendiendo que únicamente de nuestras acciones podremos lograr que sigamos siendo una Humanidad de promesa y esperanza, entendiendo que los Derechos Humanos son el patrimonio común de la Humanidad como un conjunto; son la esencia de aquellos valores por los que afirmamos nuestra pertenencia a una sola comunidad humana, son lo que Boutros – Ghali denomina como l’irréductible humain.
Machado nos dice en sus versos que “Está el ayer alerto/ al mañana, mañana al infinito,/ (...) ni el pasado ha muerto,/ ni está el mañana -ni el ayer- escrito”. El futuro no está escrito nunca por adelantado y la elección está en nuestras propias manos. La Humanidad tiene la voluntad de enfrentar los retos, presentes y futuros, para afianzar los Derechos Humanos. Podemos conseguir que el Siglo XXI sea un siglo de desarrollo, un siglo de derechos y también deberes, porque saber los propios derechos significa conocer los propios deberes hacia los demás, un siglo de construir lo que está por hacer, lo que está por venir, porque realmente está en nuestras manos. El siglo XXI espera todo de nosotros, y tenemos que dar respuesta, tenemos que ofrecer soluciones, tenemos que actuar.
En este 60 Aniversario, consigamos, hombres y mujeres, ciudadanos, hacer que el Siglo XXI sea el Siglo de los Derechos Humanos, el de la generosidad y la solidaridad de los pueblos del mundo, que en el Siglo XXI consigamos la dignidad y la justicia para todos los seres humanos.
Vers le Siècle des Droits Humains
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Article d'Avis
Par Fernando Rond Benito
l'UNESCO Castille ? La Mancha
nous Commémorons le 60 Anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits Humains, occasion propice pour indiquer sur le futur des Droits Humains, pour demander nous si le Siècle XXI sera finalement le siècle des Droits Humains, en analysant si nous fournissons réellement des ressources et volontés pour mettre en pratique ces principes, mais spécialement pour réaffirmer notre compromis devant le développement d'un droit commun de l'Humanité.
C'est le moment, depuis un compromis des citoyens dans le Siècle XXI qui est appelé à être celui de la participation, celui des citoyens, celui des peuples du monde, de mettre en pratique les principes qui sommes difficiles à promouvoir, en cherchant que les Droits Humains soient une réalité quotidienne, notre seul objectif et seule fin pour atteindre la paix convoitée de tous les peuples et les citoyens du monde, la liberté depuis les principes démocratiques, et le développement soutenu et soutenable pour, comme dit Edgar Morin, que les citoyens de considèrent demain la Terre comme leur maison.
Le préambule à la Déclaration Universelle des Droits Humains fait appel a ? chaque individu et chaque organe de la société ? arrête-t-il ? s'efforcer à promouvoir, au moyen de l'enseignement et de l'éducation, le respect de ces droits et les libertés ?. Précisément c'est pourquoi nous devons apprendre à accomplir les Droits Humains comme universels et indivisibles, en rappelant que l'universalité de de ces derniers a son origine dans l'universalité de la souffrance humaine ; quand un être humain souffrira dans toute partie du monde, toute l'Humanité souffre. N'oublions-nous pas, comme disent les vers de la poetisa Maya Angelou, que ? avons-nous le pouvoir de créer pour ce monde/un climat dans lequel chaque homme et femme/peut librement vivre (...) ? , parce que ? nous devons reconnaître que nous sommes ce qui est possibles/nous sommes ce qui est miraculeuses, les véritables merveilles de ce monde ?.
Devons-nous être disposés à ouvrir un futur pour la démocratie et la participation, en donnant une occasion en partageant, en plaçant vers le ? un autre ? , depuis la tolérance et la justice, depuis l'amour et l'éducation, depuis une rencontre dans la culture de paix basée le pluralisme, dans la diversité culturelle, dans le dialogue interculturel. Nous devons être capables d'articuler des actions pour obtenir une globalisation de la conscience, qui est visant à le développement du droit commun de l'Humanité, les Droits Humains, en rappelant que les êtres humains, comme elle indiquerait Paulo Freire, sont instruits en communion avec d'autres ; et celui-là est le grand défi pour le Siècle XXI, celui d'apprendre à vivre ensemble, nous instruire ensemble, en construisant un nouveau monde, une nouvelle maison, dans celui que podamos consolider nos espoirs, aspirations, rêves et désirs.
Nous sommes les artisans possibles d'une nouvelle Humanité, que nous devons préserver comme présent et future, qu'uniquement de nos actions nous pourrons obtenir que nous soyons encore une Humanité promesse et espoir, en comprenant que les Droits Humains sont le patrimoine commun de l'Humanité comme un ensemble ; ce sont l'essence de ces valeurs par lesquelles affirmons-nous notre propriété à une seule Communauté humaine, les sont-ils ce que Boutros ? Ghali appelle comme l ? irréductible humain.
Machado dit dans ses vers qui ? Il est celui hier vigilant au futur, demain l'infini,/(...) ni passé à l'HA mort,/ni il est le futur - ni le hier écrit ?. Le futur n'est écrit jamais par avancé et l'élection est en notre possession propre. L'Humanité a la volonté de faire face aux défis, présents et futurs, pour renforcer les Droits Humains. Nous pouvons obtenir que le Siècle XXI devoir est un siècle de développement, un siècle de droits et aussi, parce que savoir les droits eux-mêmes il signifie connaître les devoirs eux-mêmes vers les autres, un siècle construire ce qu'il reste à faire, ce qui reste à venir, parce qu'il est réellement en notre possession. Le siècle XXI il attend tout de de nous, et le devons répondre, nous devons offrir des solutions, nous devons agir.
Dans ce 60 Anniversaire, obtenons, hommes et femmes, citoyens, faire que le Siècle XXI c'est le Siècle des Droits Humains, celui de la générosité et la solidarité des peuples du monde, que dans le Siècle XXI nous obtenons la dignité et la justice pour tous les êtres humains.
Verso il secolo dei diritti dell'uomo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Articolo dell'opinione
dal Castile dell'Unesco del Fernando
Redondo Benito? Mancha
abbiamo commemorato l'anniversario 60 della dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, occasione propizia riflettere sul futuro dei diritti dell'uomo, chiedendo a noi se il secolo XXI sarà infine il secolo dei diritti dell'uomo, analizzando se realmente stiamo facilitando le risorse e le volontà per mettere in pratica questi principii, ma riaffermare specialmente il nostro impegno prima dello sviluppo di una destra del terreno comunale dell'umanità.
È il momento, da un impegno del cittadino nel secolo XXI che è denominato ad essere quello della partecipazione, quello dei cittadini, quello delle città del mondo, mettere in pratica i principii che siamo esso compromettiamo per promuovere, cercando che i diritti dell'uomo sono una realtà quotidiana, il nostro soltanto obiettivo e scopo raggiungere desiderato pace di tutte le città e dei cittadini del mondo, la libertà dai principii democratici ed effettuato soltanto e sviluppo sostenibile dopo, come Edgar Morin dice, quello i cittadini di mattina contempla la terra come la loro sede.
L'introduzione alla dichiarazione universale dei diritti dell'uomo fa appello la a? ogni individuo ed ogni organo della società? si arresta? per fare uno sforzo nella promozione, per mezzo di formazione e la formazione, il rispetto da quei diritti e libertà. Effettivamente per quel motivo dobbiamo imparare compiere i diritti dell'uomo universali ed indivisibili come, ricordandoci di che il universalidad di tali ha relativa origine nel universalidad del suffering umano; quando un umano soffre dovunque del mondo, tutta l'umanità soffre. Non ci dimentichiamo, poichè dicono i verses del Maya Angelou dei poetess, che? abbiamo l'alimentazione da generare per questo clima di world/a in cui ogni uomo e donna/possono liberamente (...) in tensione? , perché? dobbiamo riconoscere che siamo i ones/we possibili siamo quei miraculous, i wonders allineare di questo mondo.
Dobbiamo essere organizzati per aprirci ad un futuro alla democrazia ed alla partecipazione, danti un'occasione quando si ripartisce quando posiziona noi verso? altro? , dalla tolleranza e dalla giustizia, dall'amore e dalla formazione, un incontro nella coltura di pace basata su pluralism, diversità culturale, il dialogo intercultural. Dobbiamo potere articolare le azioni per ottenere un globalización della coscienza, quella stiamo tendendo allo sviluppo della destra del terreno comunale dell'umanità, i diritti dell'uomo, ricordanteci di che gli esseri umani, come ha indicato Paulo Freire, sono istruiti nel comunión con altri; e quella è la sfida grande per il secolo XXI, quello da imparare vivere insieme, istruire insieme, costruendo un nuovo mondo a noi, una nuova sede, in cui abbiamo potato per consolidare le nostri speranze, yearnings, sogni e desideri.
Siamo i creatori possibili di nuova umanità, che dobbiamo conservare come il presente di futuro e, compreso/capenti solamente quello delle nostre azioni che potremo verificarci che continuiamo ad essere un'umanità della promessa e speriamo, capire che i diritti dell'uomo siano il patrimonio comune dell'umanità come un insieme; sono l'essenza di quei valori da cui abbiamo affermato la nostra proprietà ad una singola Comunità umana, sono che cosa Boutros? Ghali denomina come la l? humain irriducibile.
Machado dice a noi nei suoi verses quello? È l'allarme uno di ieri alla mattina, domani al, infinito/(...) nè il passato là sarà guasto, /nor è la mattina - nè scritto ieri. Il futuro che è scritto mai in anticipo e l'elezione è in nostre proprie mani. L'umanità ha volontà per affrontare le sfide, presenti e futuri, per rinforzare i diritti dell'uomo. Possiamo verificarci che il secolo XXI è un secolo di sviluppo, un secolo dei diritti ed anche funzioni, perché sapere per possedere i diritti che significa conoscere per possedere le funzioni verso le altre, un secolo di costruire a che cosa sta circa per fare, a cui è circa venire, perché realmente è in nostre mani. Il secolo XXI aspetta tutto di noi e deve dare la risposta, soluzioni di offerta del mosto, deve comportarsi.
In questi 60 anniversario, ci verifichiamo, uomini e donne, cittadini, per causare che il secolo XXI è il secolo dei diritti dell'uomo, di quello del generosity e della solidarietà delle città del mondo, che in secolo XXI otteniamo alla dignità ed alla giustizia tutti gli esseri umani.
In Richtung zum Jahrhundert der menschlichen Rechte
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Para o século das direitas humanas
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Artigo da opinião
pelo Castile do UNESCO de Fernando
Redondo Benito? Mancha
nós comemoramos o Anniversary 60 da declaração universal das direitas humanas, ocasião propitious refletir no futuro das direitas humanas, perguntando a nós se o século XXI fosse finalmente o século das direitas humanas, analisando se realmente nós facilitássemos recursos e vontades para pôr na prática estes princípios, mas reaffirm especialmente nosso compromisso antes do desenvolvimento de uma direita da terra comum do Humanity.
É o momento, de um compromisso do cidadão no século XXI que é chamado a ser essa da participação, esse dos cidadãos, essa das cidades do mundo, para pôr na prática os princípios que nós somos ele jeopardize para promover, procurando que as direitas humanas são uma realidade diária, nosso somente objetivo e somente alvo alcançar longed para a paz de todas as cidades e dos cidadãos do mundo, a liberdade dos princípios democráticos, e mantido e desenvolvimento sustainable após, como Edgar Morin diz, aquela os cidadãos da manhã contempla a terra como seu repouso.
A introdução à declaração universal das direitas humanas apela a? cada indivíduo e cada órgão da sociedade? para? para fazer um esforço em promover, por meio da instrução e a instrução, o respeito por aquelas direitas e liberdades. Certamente para essa razão nós devemos aprender cumprir as direitas humanas universais e indivisible como, recordando que o universalidad de tais tem sua origem no universalidad do sofrimento humano; quando ser humano sofre em qualquer lugar do mundo, todo o Humanity sofre. Nós não nos esquecemos, porque dizem versos do Maya Angelou dos poetess, que? nós temos o poder para criar para este clima de world/a em que cada homem e mulher/podem livremente (...) vivo? , porque? nós devemos reconhecer que nós somos os ones/we possíveis somos miraculous, as maravilhas verdadeiras deste mundo.
Nós devemos ser arranjados para abrir a um futuro à democracia e à participação, dando uma oportunidade ao compartilhar, ao posicionar a nós para? outro? , da tolerância e da justiça, do amor e da instrução, um encontro na cultura da paz baseada no pluralism, a diversidade cultural, o diálogo intercultural. Nós devemos articulamos ações para obter um globalización do conscience, aquele estamos tendendo ao desenvolvimento da direita da terra comum do Humanity, as direitas humanas, recordando que os seres humanos, como indicou Paulo Freire, estão educados no comunión com outro; e aquele é o desafio grande para o século XXI, esse a aprender viver junto, para educar junto, construindo um mundo novo a nós, um repouso novo, em que nós podamos para consolidar nossos esperanças, anseios, sonhos e desejos.
Nós somos os criadores possíveis de um Humanity novo, que nós devamos preservar como o presente do futuro e, including/compreendendo aquele unicamente de nossas ações que nós obtemos que nós continuamos sendo um Humanity da promessa e esperamos, a compreensão de que as direitas humanas são o patrimony comum do Humanity como um jogo; são a essência daqueles valores por que nós afirmamos nossa propriedade a uma única comunidade humana, são que Boutros? Ghali denominates como l? humain irreducible.
Machado diz-nos em seus versos aquele? É o alerta um do ontem à manhã, amanhã ao, infinito/(...) nem o passado lá está inoperante, /nor é a manhã - nem escrito ontem. O futuro onde se escreve nunca adiantado e a eleição está em nossas próprias mãos. O Humanity tem a vontade para enfrentar os desafios, presentes e futuros, para strengthen as direitas humanas. Nós podemos obter que o século XXI é um século do desenvolvimento, um século das direitas e também deveres, porque para saber para possuir direitas que significa saber para possuir deveres para os outros, um século construir o que está a ponto de fazer, a que está aproximadamente vir, porque está realmente em nossas mãos. O século XXI espera tudo de nós, e deve dar a resposta, soluções da oferta da obrigação, deve agir.
Nestes 60 Anniversary, nós obtemos, homens e mulheres, cidadãos, para causar que o século XXI é o século das direitas humanas, de esse do generosity e do solidarity das cidades do mundo, que no século XXI nós obtemos à dignidade e à justiça todos os seres humanos.
Towards the Century of the Human rights
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Article of Opinion
By Fernando Redondo Benito
UNESCO Castile? Mancha
We commemorated the 60 Anniversary of the Universal Declaration of the Human rights, propitious occasion to reflect on the future of the Human rights, asking to us if Century XXI will be finally the century of the Human rights, analyzing if really we are facilitating resources and wills to put in practice these principles, but specially to reaffirm our commitment before the development of a common right of the Humanity.
It is the moment, from a citizen commitment in the Century XXI that is called to being the one of the participation, the one of the citizens, the one of the towns of the world, to put in practice the principles which we are it jeopardize to promote, looking for that the Human rights are a daily reality, our only objective and only aim to reach the longed for peace of all the towns and the citizens of the world, the freedom from democratic principles, and the maintained and sustainable development after, as Edgar Morin says, that the morning citizens contemplate the Earth like their home.
The introduction to the Universal Declaration of the Human rights appeals a? each individual and each organ of the society? it stops? to make an effort in promoting, by means of education and the education, the respect by those rights and liberties. Indeed for that reason we must learn to fulfill the universal and indivisible Human rights like, remembering that the universalidad of such has its origin in the universalidad of the human suffering; when a human being suffers anywhere of the world, all the Humanity suffers. We do not forget, as they say verses of the poetess Maya Angelou, who? we have the power to create for this world/a climate in which each man and woman/can live freely (...)? , because? we must recognize that we are the possible ones/we are the miraculous ones, the true wonders of this world.
We must be arranged to open to a future to the democracy and the participation, giving an opportunity when sharing, when positioning to us towards? another one? , from the tolerance and justice, from the love and the education, an encounter in the culture of peace based on pluralism, the cultural diversity, the intercultural dialogue. We must be able to articulate actions to obtain a globalización of the conscience, that is tending to the development of the common right of the Humanity, the Human rights, remembering that the human beings, as he indicated Paulo Freire, are educated in comunión with others; and that is the great challenge for Century XXI, the one to learn to live together, to educate together, constructing a new world to us, a new home, in which we pruned to consolidate our hopes, yearnings, dreams and desires.
We are the possible creators of a new Humanity, who we must preserve like future present and, including/understanding that solely of our actions we will be able to obtain that we continue being a Humanity of promise and hope, understanding that the Human rights are the common patrimony of the Humanity like a set; they are the essence of those values by which we affirmed our property to a single human community, are what Boutros? Ghali denominates like l? irreducible humain.
Machado says to us in his verses that? He is the yesterday alert one to the morning, tomorrow to the infinite,/(...) neither the past there is dead,/nor it is the morning - nor written yesterday. The future it is written never in advance and the election is in our own hands. The Humanity has the will to face the challenges, presents and futures, to strengthen the Human rights. We can obtain that Century XXI is a century of development, a century of rights and also duties, because to know the own rights it means to know the own duties towards the others, a century to construct what is about to to do, which is about to to come, because it really is in our hands. Century XXI waits for everything of us, and must give answer, must offer solutions, must act.
In this 60 Anniversary, we obtain, men and women, citizens, to cause that Century XXI is the Century of the Human rights, the one of the generosity and the solidarity of the towns of the world, that in Century XXI we obtain to the dignity and justice all the human beings.
In mot århundradet av mänsklig rättighet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Artikel av åsikten
vid den Fernando Redondo Benito
UNESCO-castilen? Mancha
firade minnet av vi årsdagen 60 av den universella förklaringen av mänsklig rättighet som var gynnsam orsakar för att reflektera på framtiden av mänsklig rättighet som frågar till oss, om århundrade XXI ska är slutligen århundradet av mänsklig rättighet som analyserar, om vi gör egentligen resurser och wills lättare för att sätta i praktiken dessa principer, men special att intyga på nytt vår förpliktelse för utvecklingen av en allmänningrätt av mänskligheten.
Det är ögonblicket, från en medborgareförpliktelse i århundradet XXI, som kallas till att vara det av deltagande, den av medborgarna, den av townsna av världen, att sätta i praktiken principerna som vi är det äventyrar för att främja och att söka efter att mänsklig rättighet är en dagstidningverklighet, vårt endast mål och syfte för att nå longed för fred allra townsna och medborgarna av världen, friheten från demokratiska principer och underhållet endast och hållbar utveckling efter, som Edgar Morin något att säga, det morgonmedborgarna beskådar jordnågot liknande deras hem.
Inledningen till den universella förklaringen av mänsklig rättighet appellerar a? varje individ och varje organ av samhället? det stoppar? att göra ett försök, i att främja, med hjälp av utbildning och utbildningen, respekten vid de rätter och frihetar. Sannerligen därför måste vi lära att fullgöra universalen, och odelbara mänsklig rättighet gillar och att minnas att universalidaden av sådan har dess beskärning i universalidaden av lida för människa; när en människa lider någonstans av världen, lider alla mänsklighet. Vi glömmer inte, som dem något att sägaverses av poetessmayaen Angelou, som? vi har driva som ska skapas för detta world-/aklimat som varje man och kvinna/kan bo i fritt (...)? , därför att? vi måste känna igen att vi är möjligheten ones/we är de mirakulösa, de riktiga underna av denna värld.
Vi måste vara ordnade att öppna till en framtid till demokratin och deltagande som ger ett tillfälle, när vi delar, när positioneringen till oss in mot? ett annat? , från toleransen och rättvisan, från förälskelsen och utbildningen, förar dialog ett möte i kulturen av fred som baseras på pluralism, den kulturella mångfalden, det intercultural. Vi måste artikulerar handlingar att erhålla en globalización av samvetet, det ansar till utvecklingen av allmänningrätten av mänskligheten, mänsklig rättighet som minns att människorna, som han indikerade Paulo Freire, utbildas i comunión med andra; och det är den stora utmaningen för århundrade XXI, den som ska läras att bo tillsammans, att utbilda tillsammans och att konstruera en ny värld till oss, ett nytt hem, som vi beskar för att konsolidera i våra hopp, längtan, drömmar och lust.
Vi är möjlighetskaparna av en ny mänsklighet, som vi måste gåva och, däribland/överenskommelse som endast av våra handlingar vi ska, som erhåller, att vi fortsätter att vara en mänsklighet av löftet och hopp, överenskommelse för framtid för sylt lik att mänsklig rättighet är allmänningpatrimonyen av mänsklighetnågot liknande per uppsättningen; de är extraktet av de värderar vid vilka oss intygade vår egenskap till en singelmänniskagemenskap, är vad Boutros? Ghali benämner likt l? oreducerbar humain.
Machado något att säga till oss i hans verses det? Han är gårdaget larmar en till morgonen, till oändlig,/(...) neither förflutnan där är i morgon död, /nor är det morgonen - nor skriftligt igår. Framtiden är det skriftligt aldrig i förskott, och valet är i vårt eget räcker. Mänskligheten har som ska för att vända mot utmaningarna, gåvor och framtider, för att förstärka mänsklig rättighet. Vi kan erhålla att århundrade XXI är ett århundrade av utveckling, ett århundrade av rätter och också arbetsuppgiftar, därför att för att veta de egna rätterna det hjälpmedel för att veta de egna arbetsuppgiftarna in mot andra ett århundrade till tankeskapelsen vad är omkring till att göra, som är omkring till att komma, därför att det är egentligen i vårt, räcker. Väntningar för århundrade XXI för allt av oss, och måste ge svaret, musterbjudandelösningar, måste agera.
I dessa 60 årsdag, erhåller vi, manar och kvinnor, medborgare, för att orsaka att århundrade XXI är århundradet av mänsklig rättighet, den av generositeten och solidariteten av townsna av världen, som i århundrade XXI vi erhåller till värdigheten och rättvisan alla människor.
К столетию прав человека
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Статья мнения
Castile UNESCO Фернандо
Redondo Benito? Mancha
мы commemorated годовщина 60 всеобщего объявления прав человека, propitious случая для того чтобы отразить на будущем прав человека, спрашивающ к нам если столетием CXXI будет окончательно столетие прав человека, то, анализирующ если реально мы облегчаем ресурсы и воли для того чтобы положить in practice эти принципы, то но специально вновь подтвердить наше принятие окончательного решения перед развитием общего right of гуманитарныа науки.
Будет моментом, от принятия окончательного решения гражданина в столетии CXXI которое вызвано к быть одним из участия, одном из граждан, одном из городков мира, положить in practice принципы которые, котор мы будем им jeopardize для того чтобы повысить, ищущ что права человека будут ежедневной реальностью, наша только задача и только цель для достижения longed для мира всех городков и гражданин мира, свободы от демократических принципов, и поддержания и sustainable развитие после, по мере того как Эдгар Morin говорит, то граждане утра предусмотрело землю как их дом.
Введение к всеобщему объявлению прав человека апеллирует a? каждый индивидуал и каждый орган общества? оно останавливает? сделать усилие в повышать, посредством образования и образования, уважения теми правами и вольностей. Деиствительно для той причины мы должны выучить выполнить всеобщие и нераздельные права человека как, вспоминающ что universalidad таких имеет свое начало в universalidad людского страдания; когда людское существование терпит где-либо мира, весь гуманитарныа науки терпит. Мы не забываем, по мере того как они говорят вирши poetess Maya Angelou, которые? мы имеем силу, котор нужно создаться для этого климата world/a в каждые человек и женщина/могут свободно (...) в реальном маштабе времени? , потому что? мы должны узнать что мы будем по возможности ones/we нерукотворными одними, поистине интересы этого мира.
Мы необходимо аранжировать, что раскрыли к будущему к народовластию и участию, давая возможность, располагая к нам к? другое одно? , от допуска и правосудия, от влюбленности и образования, встреча в культуре мира основанной на плюрализме, культурной разнообразности, intercultural диалоге. Мы артикулировали действия для того чтобы получить globalización совести, того клоним к развитию общего right of гуманитарныа науки, прав человека, вспоминая что людские существования, по мере того как он показал Paulo Freire, даны образование в comunión с другими; и то будет большая возможность на столетие CXXI, одно, котор нужно выучить жить совместно, дать образование совместно, строящ новый мир к нам, новый дом, в котором мы подрезали для того чтобы консолидировать наши упования, yearnings, сновидения и желания.
Мы будем по возможности создателями новой гуманности, которую мы должны сохранить как настоящий момент будущего и, включая/понимая то единственно из наших действий, котор мы будем получили что мы продолжаемся быть гуманностью посыла и надеемся, понимать что права человека будут общим patrimony гуманитарныа науки как комплект; ими будет суть тех значений мы подтвердили наше свойство к одиночной людской общине, Boutros? Ghali denominates как l? несократимое humain.
Machado говорит к нам в его виршах то? Он будет сигналом тревога одним вчера к утру, завтра к инфинитное,/(...) ни прошлый там мертв, /nor будет утром - ни после того как оно написано вчера. Будущее, котор написано никогда заранее и избрание находится в наших собственных руках. Гуманитарныа науки имеет the will для того чтобы смотреть на возможности, настоящие моменты и будущие, для того чтобы усилить права человека. Мы можем получить что столетием CXXI будет столетием развития, столетием прав и также обязанностями, потому что знать для того чтобы иметь права, котор оно намеревается знать для того чтобы иметь обязанности к другим, столетие построить должно около к сделать, которому около к прийти, потому что оно реально находится в наших руках. Столетие CXXI ждет все из нас, и должно дать ответ, разрешения предложения сусла, должно подействовать.
В эти 60 годовщина, мы получаем, люди и женщины, граждане, для того чтобы причинить что столетием CXXI будет столетие прав человека, одного шедрости и сплоченности городков мира, который в столетии CXXI мы получаем к сану и правосудию все людские существования.
Naar de Eeuw van de Rechten van de mens
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Artikel van Advies
door Fernando Redondo Benito
UNESCO Castilla? Mancha
herdachten wij Verjaardag 60 van de Universele Verklaring van de Rechten van de mens, gunstige gelegenheid de toekomst van de Rechten van de mens, vragend op ons te overdenken of Eeuw XXI definitief de eeuw van de Rechten van de mens, zullen analyseren als wij werkelijk middelen en testament vergemakkelijken om deze principes speciaal in de praktijk te zetten, maar onze verplichting opnieuw te bevestigen vóór de ontwikkeling van een gemeenschappelijk recht van het Mensdom.
Het is het ogenblik, van een burgerverplichting in Eeuw XXI die aan het zijn één van participatie, één van de burgers, één van de steden van de wereld wordt geroepen, om de principes in de praktijk te zetten die wij het in gevaar brengen zijn om te bevorderen, zoekend dat de Rechten van de mens een dagelijkse werkelijkheid zijn, onze enige poogt objectief en slechts te bereiken daarna longed voor vrede van alle steden en burgers van de wereld, de vrijheid van democratische principes, en de gehandhaafde en duurzame ontwikkeling, zoals Edgar Morin zegt, dat de ochtendburgers de Aarde zoals hun huis overwegen.
De inleiding aan de Universele Verklaring van de Rechten van de mens doet a een beroep? elk individu en elk orgaan van de maatschappij? het houdt op? om een inspanning in het bevorderen, door middel van onderwijs en het onderwijs, de eerbied door die rechten en vrijheden te leveren. Om die reden wij moeten namelijk leren om de universele en ondeelbare Rechten van de mens als te vervullen, herinnert dat universalidad van zulke zijn oorsprong in universalidad van het menselijk lijden heeft; wanneer een menselijk wezen overal van de wereld lijdt, lijdt al Mensdom. Wij vergeten niet, aangezien zij verzen van poetess Maya Angelou zeggen, die? wij hebben de bevoegdheid om voor dit klimaat te creëren world/a waarin elke man en vrouw/levende vrij (...) kunnen? , omdat? wij moeten erkennen dat wij mogelijke ones/we zijn de wonderbare zijn, is waar van deze wereld benieuwd.
Wij moeten worden geschikt om voor een toekomst voor de democratie en de participatie te openen, die de kans bieden wanneer het delen, wanneer plaatsend aan ons naar? een andere? , van de tolerantie en de rechtvaardigheid, van de liefde en het onderwijs, een ontmoeting in de cultuur van vrede die op pluralisme, de culturele diversiteit, de interculturele dialoog wordt gebaseerd. Wij moeten acties kunnen articuleren om een globalización van het geweten te verkrijgen, dat aan de ontwikkeling van het gemeenschappelijke recht van het Mensdom, de Rechten van de mens neigt, herinnert dat de menselijke wezens, aangezien hij op Paulo Freire wees, in comunión met anderen worden opgeleid; en dat is de grote uitdaging voor Eeuw XXI, leren samen te leven, samen op te leiden, construerend een nieuwe wereld aan ons, een nieuw huis, waarin wij snoeiden om onze hoop, sterke verlangens, dromen en wensen te consolideren.
Wij zijn de mogelijke scheppers van het nieuw Mensdom, die wij als toekomstig heden moeten bewaren en, met inbegrip van/begrijpend dat alleen van onze acties wij zullen kunnen verkrijgen dat wij het Mensdom van belofte en hoop blijven, begrijpend dat de Rechten van de mens het gemeenschappelijke patrimonium van het Mensdom zoals een reeks zijn; zij is de essentie van die waarden waardoor wij ons bezit aan één enkele menselijke gemeenschap bevestigden, is wat Boutros? Ghali benoemt als l? onherleidbare humain.
Machado zegt aan ons in zijn verzen dat? Hij is yesterday waakzame aan de ochtend, morgen aan oneindige,/(...) noch is het verleden daar dood, /nor het de ochtend - noch gisteren geschreven is. De toekomst wordt het vooraf geschreven nooit en de verkiezing is in onze eigen handen. Het mensdom heeft de wil om voor de uitdagingen te staan, stelt en toekomst, voor om de Rechten van de mens te versterken. Wij kunnen verkrijgen dat Eeuw XXI een eeuw van ontwikkeling, een eeuw van rechten en ook plichten is, omdat om de eigen rechten te kennen het betekent om de eigen plichten naar anderen, een eeuw te kennen om te construeren wat ongeveer aan moet doen, wat ongeveer aan moet komen, omdat het werkelijk in onze handen is. Eeuw XXI wacht op alles van ons, en moet antwoord geven, moet oplossingen aanbieden, moet handelen.
In deze Verjaardag 60, verkrijgen wij, mannen en vrouwen, burgers, om te veroorzaken dat Eeuw XXI Eeuw van de Rechten van de mens, één van de grootmoedigheid en de solidariteit van de steden van de wereld is, dat in Eeuw XXI wij aan de waardigheid en de rechtvaardigheid alle menselijke wezens verkrijgen.
نحو القرن من الحقوق الإنسان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مادة الرأي
ب [فرنندو] [ردوندو] [بنيتو]
[أونسك] [كستيل]? [منش]
احتفل نحن ال 60 ذكرى من الإعلان عالميّة من الحقوق الإنسان, مناسبة صفوحة أن يعكس على المستقبل من الحقوق الإنسان, يسأل إلى نا إن قرن [إكسإكسي] سيكون أخيرا القرن من الحقوق الإنسان, يحلّل إن حقّا نحن يكون نسهّل موردات وإرادات أن يضع فعلا هذا مبادئ, غير أنّ خصوصا أن أعاد تأكيد تعهدنا قبل التطوير من عامة حق من الإنسانية.
هو العزم, من مواطنة تعهد في القرن [إكسإكسي] أنّ يكون دعات إلى يكون الواحدة من المشاركة, الواحدة من المواطنات, الواحدة من المدائن من العالم, أن يضع فعلا المبادئ أيّ نحن نكون هو يعرض أن يروّج, يفتّش أنّ الحقوق الإنسان حقيقة يوميّة, نا فقط هدف وفقط هدف أن يبلغ ال [لونج] لسلام من [ألّ ث] مدائن والمواطنات من العالم, الحرية من مبادئ ديموقراطيّة, وال يبقي وتطوير قابل للمحافظة بعد, بما أنّ [إدغر] [مورين] يقول, يتأمّل أنّ الصباح مواطنات الأرض مثل منزلهم.
يستأنف التقديم إلى الإعلان عالميّة من الحقوق الإنسان [ا]? كلّ فردة وكلّ جهاز من المجتمعة? هو يتوقّف? أن يجعل جهد في يروّج, بواسطة تربية والتربية, الإحترام ب أنّ حقوق وحريات. حقّا ل أنّ سبب نحن ينبغي علمت أن ينجز العالميّة وحقوق الإنسان [إينديفيسبل] مثل, يتذكّر أنّ يتلقّى ال [أونيفرسليدد] من مثل هذا أصله في ال [أونيفرسليدد] من الألم إنسانيّة; عندما يعاني كائن إنسانيّة في أيّ مكان من العالم, [ألّ ث] إنسانية يعاني. نحن لا نّسى, بما أنّ هم يقولون بيت شعر من ال [بوتسّ] مايا [أنجلوو], الذي? نحن نتلقّى القوة أن يخلق ل هذا [وورلد/ا] مناخ في أيّ كلّ رجل وإمرأة/يستطيع حيّة بحرّيّة (...)? , لأنّ? نحن ينبغي ميّزت أنّ نحن ال يمكن [أنس/و] الخارقة أحد, ال يصحّح أعجاب من هذا عالم.
نحن ينبغي كنت رتّبت أن يفتح إلى مستقبل إلى الديموقراطيّة والمشاركة, يعطي فرصة عندما يشارك, عندما يعيّن إلى نا نحو? آخر واحدة? , من الاحتمال وعدل, من الحالة حبّ والتربية, مجابه في الثقافة السلام يؤسّس على تعددية, التنوع ثقافيّة, الحوار بين الثّقافات. نحن ينبغي كنت يمكن أن يمفصل أعمال أن ينال [غلوبليزسن] من الضمير, أنّ يميل إلى التطوير من العامة حق من الإنسانية, الحقوق الإنسان, يتذكّر أنّ ربّيت ال [هومن بينغ], بما أنّ هو أشار [بولو] [فرير], في [كمونين] مع أخرى; وأنّ التحدي عظيمة لقرن [إكسإكسي], الواحدة أن يعلم أن يعيش معا, أن يربّي معا, يبني عالم جديدة إلى نا, منزل جديدة, في أيّ نحن قضّبنا أن يعزّز نا أمل, الحنين إلى, حلم ورغبات.
نحن ال يمكن مبتدعات من إنسانية جديدة, الذي نحن ينبغي حفظت مثل مستقبل هدية و, بما في ذلك/يفهم أنّ مفردا من أعمالنا نحن سنكون يمكن أن ينال أنّ يستمرّ نحن يكون إنسانية الوعد ويأمل, يفهم أنّ الحقوق الإنسان الميراث عاديّة من الإنسانية مثل مجموعة; هم الجوهر من أنّ قيم ب أيّ نحن أكّدنا خاصيتنا إلى جماعة وحيد إنسانيّة, ماذا [بووتروس]? غالي يسمّى مثل [ل]? [هومين] متعذّر الإختزال.
[مشدو] يقول إلى نا في بيت شعره أنّ? هو الأمس إنذار واحدة إلى الصباح, غدا إلى اللانهائيّة,/(...) لا الماض هناك ميّتة, [/نور] هو الصباح - ولا يكتب بالأمس. المستقبل هو يكون كتبت أبدا مقدّما والإنتخاب في نا خاصّة أيادي. يتلقّى الإنسانية [ث ويلّ] أن يواجه التحديات, هدايا ومستقبل, أن يقوّي الحقوق الإنسان. نحن يستطيع نلت أنّ قرن [إكسإكسي] قرن التطوير, قرن الحقوق وأيضا واجب رسم, لأنّ أن يعرف ال امتلكت حقوق هو يعني أن يعرف ال امتلكت واجب رسم نحو الأخرى, قرن أن يبني ماذا يكون حوالي إلى أن يتمّ, أيّ يكون حوالي إلى أن يأتي, لأنّ هو حقّا يكون في أيادينا. ينتظر قرن [إكسإكسي] ل كلّ شيء من نا, وينبغي أعطيت جوابة, عفن عرض حلول, ينبغي تصرّفت.
في هذا 60 ذكرى, ينال نحن, رجال ونساء, مواطنات, أن يسبّب أنّ قرن [إكسإكسي] القرن من الحقوق الإنسان, الواحدة من السخاء والتضامن من المدائن من العالم, أنّ في قرن [إكسإكسي] نحن نّال إلى الكرامة وعدل [ألّ ث] [هومن بينغ].
|
|
| December 9, 2008 | 11:59 PM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
74333 views
|
 |